Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 10
Izvirni znanstveni članek
Oznake: Academic writing in languages other than English;angleščina;lingua franca;ocene in poročila;Wissenschaftliches Schreiben abseits englischen Mainstreams;znanstveni jezik
Leto: 2007 Vir: dLib.si Digitalna knjižnica Slovenije
Izvirni znanstveni članek
Oznake: Nemčija;ustave;pravice;Socialna država;
Zweifellos ist die Bundesrepublik Deutschland ein Sozialstaat. Sozialpolitik, die den ökonomischen Schutz der schwächeren Teile der Bevölkerung zum Ziel hat, hat bisher jede Regierung betrieben. Ein Verzicht auf Sozialpolitik ist faktisch nicht möglich, weil eine politische Partei, die dies fordern ...
Leto: 2003 Vir: Fakulteta za družbene vede (UL FDV)
Magistrsko delo
Oznake: tolmačenje;tolmačenje na daljavo;smernice;poškodbe sluha;akustični šok;simultano tolmačenje;magistrska dela;
Magistrska naloga se osredotoča na izzive tolmačenja na daljavo. Namen naloge je pregled stanja na področju tolmačenja na daljavo v začetku pandemije covida 19, ki je pomenila porast tolmačenja na daljavo v različnih okoljih. Teoretični del je razdeljen na dva dela. Prvi se osredotoča na tehnične vi ...
Leto: 2022 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: tolmačenje;samostojne vaje;konferenčno tolmačenje;konsekutivno tolmačenje;simultano tolmačenje;
Magistrsko delo raziskuje raznolikost samostojnih vaj pri tolmačenju. V teoretičnem delu so predstavljene samostojne vaje tolmačenja, zastavljen pa je kot priročnik za študente. Cilj teoretičnega dela je bil zbrati in predstaviti najbolj uporabne vaje, jih opisati in opredeliti njihov namen. Predsta ...
Leto: 2019 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: skupnostno tolmačenje;izobraževanje;arabščina;tolmačenje;mediacija;dvojezičnost;
Magistrska naloga se ukvarja s potrebami po izobraževanju skupnostnih tolmačev z arabščino. V nalogi so predstavljeni skupnostno tolmačenje, tolmačenje kot mediacija, pojma tolmač in dvojezična oseba in razlike med njima, program magistrskega študija tolmačenja na Filozofski fakulteti v Ljubljani te ...
Leto: 2019 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Intervju
Oznake: prevajanje;katalonščina;Lavrinova diploma;intervjuji;
intervju v Bukli s Simono Škrabec (intervjuvanka)
Leto: 2020 Vir: Repozitorij Univerze v Novi Gorici (RUNG)
Magistrsko delo
Oznake: tolmačenje;vizualizacija;miselne predstave;afantazija;eksperiment;figurativni jezik;nevronski procesi;kognitivni napor;magistrska dela;
Tolmačenje je kognitivno gledano zelo zapleten proces oziroma skupek številnih kognitivnih procesov, ki se odvijajo hkrati. Pri njem si mnogi tolmači namerno ali spontano pomagajo z miselno vizualizacijo slišanega. Kvalitativno raziskovanje miselne vizualizacije se je pričelo z Galtonom, ki je leta ...
Leto: 2024 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: tolmačenje;odstopanje;govor;razlike;priprava;kakovost;
Tolmačeva priprava na delo je ključna za dobro tolmačenje, zato je pomembno, da tolmač dovolj hitro dobi dovolj dokumentov, da se uspe pripraviti na tolmačenje. Govorci pa velikokrat od besedila odstopajo in namesto zapisanega besedila izrečejo nekaj drugega, včasih celo napačnega.V tej magistrski n ...
Leto: 2019 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: književno prevajanje;Dogodek v mestu Gogi;ekspresionizem;dramatika;prevajalski izzivi;slog;magistrska dela;
V magistrskem delu se ukvarjam s preučevanjem prevajalskih izzivov, s katerimi sem se soočal pri prevajanju ekspresionistične drame Dogodek v mestu Gogi slovenskega dramatika Slavka Gruma, in iskanjem prevajalskih rešitev, ki delno temeljijo na teorijah in strategijah teoretikov prevajanja. Analiza ...
Leto: 2021 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: književno prevajanje;prirejanje;dramska besedila;dramatika;interdisciplinarnost;Trije milijoni minut;7 años;José Cabeza;magistrska dela;
Magistrsko delo obravnava vlogo prevajalca v procesu uprizarjanja tujih dramskih besedil na slovenskih odrih. Raziskava sloni na študiji primera drame Trije milijoni minut, ki je nastala na podlagi španskega filmskega scenarija 7 años Joséja Cabeze in je bila uprizorjena v Mestnem gledališču ljublja ...
Leto: 2023 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Št. zadetkov: 10
Ključne besede:
Leto izdaje:
Avtorji:
Repozitorij:
Tipologija:
Jezik: