Iskalni niz:
išči po
išči po
išči po
išči po
Vrsta gradiva:
Jezik:
Št. zadetkov: 2
Magistrsko delo
Oznake: nemška poezija;prevajanje poezije;prevodi v slovenščino;simbolizem;
Magistrsko delo obravnava problematiko prevajanja poezije na primeru slovenskih prevodov zbirke Das Stundenbuch (Knjiga ur oziroma Časoslov) Rainerja Marie Rilkeja. Osredotoča se na primerjalno analizo petnajstih pesmi, ki sta jih prevedla dva prevajalca z zelo različnima pristopoma: Kajetan Kovič i ...
Leto: 2025 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Magistrsko delo
Oznake: književno prevajanje;prevod;korespondenca;pisma;Rainer Maria Rilke;Franz Xaver Kappus;magistrska dela;
V okviru magistrske naloge se ukvarjam s korespondenco med Rainerjem Mario Rilkejem in Franzem Xaverjem Kappusom. V prvem delu ponudim nekatera teoretska izhodišča glede narave prevajanja in različnih prevajalskih strategij ter zapišem nekaj ključnih informacij o sami korespondenci. Nadalje analizir ...
Leto: 2025 Vir: Filozofska fakulteta (UL FF)
Št. zadetkov: 2
Ključne besede:
Leto izdaje:
Avtorji:
Repozitorij:
Tipologija:
Jezik: